Pondělní plavba nás vede z našeho kotviště na Brači směrem k ostrovu Hvar.
Kurz SW, obeplout západní výběžek Hvaru a kanálem mezi Hvarem a Paklenskými ostrovy.
Zastávka v přístavu Hvar, a pak už na východ k ostrovu Ščedro, zátoka Lovišče, kde budeme dnes nocovat.
Nefouká a tak motorujeme.
Tak co, šerife, dáme "dlouhý kouř" ? G
Naše trasa podél jižního břehu Hvaru do přístavu Hvar.
Míjíme jižní břehy Hvaru. P
P
Pěkné skály, což :-) G
P
Poslední zátoka před Hvarem. Na ty kabinky má Danuška mimořádné vzpomínky z doby, kdy sem jezdila s rodiči na dovolenou :-) N
Ještě obeplujeme tento výběžek ... N
... a už se před námi otevírá přístav Hvar. N
Přístav Hvar. G
Nejprve doplujeme až na konec zátoky. Ale žádné místo ke kotvení tu není. G
Městský přístav Hvar je plně obsazený (ostatně jako obvykle :-) ).
Vyvážeme se na bójce u západního břehu zátoky.
Ale zádí je třeba se vyvázat ke břehu. Vázací lano je třeba na břeh dovézt na člunu.
Tak hoši, pěkně svižně :-) P
Jedno veslo spadne do vody. Proud ho pomalu odnáší dál od lodi.
Kluci, hoďte sebou, to veslo musíte vylovit. G
Ale nakonec se vše spraví. Veslo je vyloveno, vázací lano dopraveno na břeh a uvázáno.
Šerif se může vrátit pro ostatní členy posádky. G
Přístav Hvar.
Vlevo v pozadí pevnost, kterou se chystáme navštívit. P
A teď už všichni na břeh. Vázací lano nám slouží k ručkování. Nemusíme veslovat. P
P
Ještě jednou přístav ... P
... a vyrážíme do města. P
Tohle je ještě přístav ... G
... a tohle už je náměstí ve Hvaru. P
P
A teď uličkami nahoru k pevnosti. P
P
Cestou k pevnosti potkáváme krásné květy ... P
N
... a otevírají se před námi krásné výhledy. P
P
P
Přístav Hvar, v pozadí Paklenské ostrovy. P
P
P
A jsme u vstupu do pevnosti. Hádejte, jak se pevnost jmenuje :-) P
A ještě jednou, pohled z pevnosti jižním směrem na Hvar a Paklenské ostrovy.
Vpravo na obzoru ostrov Vis, vlevo v dálce ostrůvek Sušac.
My jsme sem připluli zprava (od západu) a pokračovat budeme vlevo (k východu). P
Pohled z pevnosti - video
P
Nazdar šerife. Jsi připraven k palbě ? P
Pohled směrem východním. Vpravo na obzoru ostrov Korčula, náš zítřejší cíl. P
Admirále, na obzoru nepřátelské loďstvo. P
Na zpáteční cestě ... šerif má kytky rád. G
No a zase zpátky na loď, pokračujeme v plavbě, směr ostrov Ščedro. P
Poslední fáze plavby, směr Ščedro.
Kousek plachtíme, ale nestojí to za to, vítr je slabý. G
V podvečer kotvíme na ostrově Ščedro, v zátoce Lovišče.
Nejprve zakotvíme příliš těsně v blízkosti dalších lodí.
Tak překotvíme, abychom měli na všechny strany dost velkou vůli.
Dnešní plavba 25 nm (46 km), od začátku plavby 43 nm (80 km).
Prakticky celá plavba na motor, s krátkým intermezem (asi 3 nm) na plachty.